AegiSub

AegiSub is an advanced subtitle editor writed in wxWidgets.
Download

AegiSub Ranking & Summary

Advertisement

  • Rating:
  • License:
  • Other/Proprietary Li...
  • Price:
  • FREE
  • Publisher Name:
  • AegiSub Team
  • Publisher web site:
  • http://www.malakith.net/aegiwiki/Aegisub

AegiSub Tags


AegiSub Description

AegiSub is an advanced subtitle editor writed in wxWidgets. AegiSub is an advanced subtitle editor writed in wxWidgets.Aegisub was originally created as a typesetting tool to replace Medusa. The project was conceived in June 2005, during a discussion in a private channel on how typesetting SHOULD be. The project was founded by ArchMage ZeratuL (Rodrigo Braz Monteiro) and jfs (Niels Martin Hansen), with support from Mentar and maxx-. Soon, the project escalated and drew new members in.The program was originally called "Visual SSA", showing its intention to allow typesetting to be more visual than guesswork. It was soon renamed "Visual ASS" for the pun, and, sometime during alpha stage, the name "Aegisub" was picked. Aegisub is the contraction of "Aegis" (the goatskin shield of Athena in the greek mythology, whereupon Medusa's head was placed after she was slain by Perseus) and "sub" (for subtitles). Influence of the original name can be seen in the program icon (a red hexagon with an Eye, although this can also be interpreted as Aegis with Medusa's eye). The shortening "Aegis" is discouraged - "Aegi" is preffered.Soon after the first public release, due to popular demand, Aegisub incorporated much of Substation Alpha's timing system. The audio system has since been refined further with each version.Here are some key features of "AegiSub":· Unicode in UTF-7, UTF-8, UTF-16LE and UTF-16BE encodings· Importing non-Unicode subtitles from over 30 different character encodings, including Shift_JIS, allowing you to resume work on any subtitles regardless of your system locale settings· Loading advanced Substation Alpha (.ass), Substation Alpha (.ssa), Subrip (.srt) and Plain-Text (.txt) (with actor data) subtitle formats· Full tag conversion from SRT to ASS· Multiple Undo levels· Powerful Automation module using the Lua scripting language to create advanced karaoke effects (including per-syllable effects, similar to AssCalc) - or any other kind of subtitles manipulation· Syntax highlighting· Fonts collector to collect all fonts used in a script into a folder· Opening of videos via Avisynth for true preview of subtitles using VSFilter, in any format supported by DirectShow· Aspect ratio overriding for anamorphic videos· Variable Frame Rate videos via timecodes file (v1 and v2), including exporting processed times for hardsubbing· Display of video coordinates under mouse and simple auto positioning support· Audio mode which allows you to open files in any format that your DirectShow can decode, including Wave, mp3, Ogg Vorbis, AAC, AC3 and others· Powerful audio timing and playback mode, including full support for karaoke manipulation· Functions and hotkeys easily synchronizing audio/video and subtitles· Time shifting and manipulation by timestamps or frame numbers (once video or timecodes are loaded)· Advanced find and replace with support for Regular Expressions· Cut/Copy/Paste subtitles via plain-text format, so it can be pasted in any plain-text editor· Translation assistant to easily translate subtitles to another language· Styling assistant to quickly pick styles for each line in subtitles· Styles manager that allows you to categorize subtitles styles, to make working on several projects painless· Keyframe navigation for fast seeking to scene boundaries· Several subtitles manipulation macros, such as making timing continuous or recombining double lines after OCR· Highlighting of subtitles that are visible on current video frame, and a button to select those· Preview subtitle changes imediately by pressing Ctrl+Enter· Shortcut buttons to set text as bold, italic, underline, strikeout, change font or any of the 4 colors· Extensive manual with detailed instructions and tutorials for typesetting and program usageRequirements:· wxWidgets Here are some key features of "AegiSub": · Unicode in UTF-7, UTF-8, UTF-16LE and UTF-16BE encodings · Importing non-Unicode subtitles from over 30 different character encodings, including Shift_JIS, allowing you to resume work on any subtitles regardless of your system locale settings · Loading advanced Substation Alpha (.ass), Substation Alpha (.ssa), Subrip (.srt) and Plain-Text (.txt) (with actor data) subtitle formats · Full tag conversion from SRT to ASS · Multiple Undo levels · Powerful Automation module using the Lua scripting language to create advanced karaoke effects (including per-syllable effects, similar to AssCalc) - or any other kind of subtitles manipulation · Syntax highlighting · Fonts collector to collect all fonts used in a script into a folder · Opening of videos via Avisynth for true preview of subtitles using VSFilter, in any format supported by DirectShow · Aspect ratio overriding for anamorphic videos · Variable Frame Rate videos via timecodes file (v1 and v2), including exporting processed times for hardsubbing · Display of video coordinates under mouse and simple auto positioning support · Audio mode which allows you to open files in any format that your DirectShow can decode, including Wave, mp3, Ogg Vorbis, AAC, AC3 and others · Powerful audio timing and playback mode, including full support for karaoke manipulation · Functions and hotkeys easily synchronizing audio/video and subtitles · Time shifting and manipulation by timestamps or frame numbers (once video or timecodes are loaded) · Advanced find and replace with support for Regular Expressions · Cut/Copy/Paste subtitles via plain-text format, so it can be pasted in any plain-text editor · Translation assistant to easily translate subtitles to another language · Styling assistant to quickly pick styles for each line in subtitles · Styles manager that allows you to categorize subtitles styles, to make working on several projects painless · Keyframe navigation for fast seeking to scene boundaries · Several subtitles manipulation macros, such as making timing continuous or recombining double lines after OCR · Highlighting of subtitles that are visible on current video frame, and a button to select those · Preview subtitle changes imediately by pressing Ctrl Enter · Shortcut buttons to set text as bold, italic, underline, strikeout, change font or any of the 4 colors · Extensive manual with detailed instructions and tutorials for typesetting and program usage Requirements: · wxWidgets


AegiSub Related Software